Fernando Pessoa - Charles Dickens
Fernando Pessoa — Charles
Dickens
Charles Dickens.
Mr. Pickwick pertenece a las figuras
sagradas de la historia del mundo. No aduzcan, por favor, que él nunca
existió: lo mismo ocurre con la mayoría de las imágenes sagradas del mundo, y
ellas han sido presencias vivientes para un vasto número de desgraciados. Por
lo tanto, si un místico puede reclamar un conocimiento personal y una clara
visión del Cristo, un humano puede reclamar un conocimiento personal y una
clara visión de Mr. Pickwick.
Pickwick, Sam Weller, Dick Swiveller
—ellos han sido conocidos personales de nuestras horas más felices,
irremediablemente perdidos por un truco de desaparición en el que tiempo y
espacio nada tienen que ver. Han trascendido a nosotros de una manera más
divina que morir, y conservamos su memoria con nosotros de una mejor manera
que recordándolos. Las humanas ataduras de espacio y tiempo no los atan a
nosotros, no deben ellos obediencia a la lógica de las edades, ni a las leyes
de la vida, ni a las incursiones del azar. El jardín en nosotros donde ellos
viven aislados, reúne en flores de todas las cosas que hacen la humanidad
abundante y placentera para vivir: la hora después de la cena en que todos
somos hermanos, la mañana invernal en que todos caminamos juntos, los días
festivos en que las cosas desenfrenadas de nuestra imperfección —verdades
biológicas, realidades políticas, ser sinceros, esforzarse por conocer, el
arte por el arte— descansan en el otro lado inexistente de las colinas
cubiertas de nieve.
Leer a Dickens es tener una visión
mística —pero, aunque él tantas veces diga que es cristiana, nada tiene que
ver con la visión cristiana del mundo—. Es una nueva fundición del antiguo
ruido pagano, la vieja alegría báquica del mundo siendo nuestro, aunque
transitoriamente, en la coexistencia y plenitud del hombre en la reunión de
buena [¿?] parte de la humanidad perenne.
Es una obra humana, y por esto, las
mujeres no tienen importancia aquí, tal como en el antiguo criterio pagano, y
verdaderamente. Las mujeres de Dickens son de cartón y aserrín para empacar a
sus hombres hacia nosotros en el viaje desde el espacio del sueño. La alegría
y el entusiasmo de la vida no incluyen a las mujeres y los antiguos griegos,
que crearon la pederastia como una institución de disfrute social, supieron
esto hasta su fin último.
Las mujeres de Dickens son muñecas,
pero todas las mujeres lo son. Como sostienen algunos pensadores de Nicea
(¿?), las mujeres no tienen alma. Su existencia es bi-dimensional con
respecto a la tri-dimensionalidad del psiquismo masculino. Las mujeres son
simples ornatos de la vida del hombre —de su vida como animal, permitiéndole
satisfacer un instinto; de su vida como ser social, permitiéndole perpetuar
la sociedad en la que vive trabajando para crear de nuevo; de su vida como
ser intelectual, cual parte decorativa del mundo exterior, con paisajes,
porcelana, fotografías, muebles antiguos… […]
|
Charles Dickens.
Mr. Pickwick
belongs to the sacred figures of the world’s history. Do not, please, claim
that he has never existed: the same thing happens to most of the world’s
sacred figures, and they have been living presences to a vast number of
consoled wretches. So, if a mystic can claim a personal acquaintance and
clear vision of the Christ, a human man can claim personal acquaintance and a
clear vision of Mr. Pickwick.
Pickwick, Sam
Weller, Dick Swiveller — they have been personal acquaintances of our happier
hours, irremediably lost through some trick of losing that time and space
have nothing to do with. They have lapsed from us in a diviner way than
dying, and we keep their memory with us in a better manner than remembering.
The human trammels of space and time do not bind them to us, they owe no
allegiance to the logic of ages, nor to the laws of living, nor to the
appearances of chance. The garden in us, where they live secluded, gathers in
flowers of all the things that make mankind copious and pleasant to live
with: the hour after dinner when we are all brothers, the winter morning when
we all walk out together, the feast-days when the riotous things of our
imperfection — biologic truths, political realities, being sincere, striving
to know, art for art’s sake — lie on the inexistent other side of the
snow-covered hills.
To read Dickens is
to obtain a mystic vision — but, though he claims so often to be Christian,
it has nothing to do with the Christian vision of the world. It is a
recasting of the old pagan noise, the old Bacchic joy at the world being
ours, though transiently, at the coexistence and fullness of men, at the
meeting a good [?] part of perennial mankind.
It is a human
works, and so women are of no importance in it, as the old Pagan criterion
has it, and has it truly. The women of Dickens are cardboard and sawdust to
pack his men to us on the voyage from the space of dream. The joy and zest of
life does not include woman and the old Greeks, who created pederasty as an institution
of social joy, knew this to the final end.
Dickens’ women are
dolls, but all women are dolls. As some thinkers upheld it at Nicea (?),
women have no souls. Their existence is bi-dimensional to the tri-dimensional
psychism of men. Women are merely ornaments to man’s life — of his life as an
animal, as enabling him to satisfy an instinct, of his life as a social
being, as enabling him to continue the society he lives in and, working for,
creates anew, of his life as an intellectual being as a decorative part of
the outer world, with landscapes, china, pictures, old
furniture... [...]
|
|
s.d.
Páginas de Estética e de Teoria Literárias. Fernando Pessoa. (Textos estabelecidos e
prefaciados por Georg Rudolf Lind e Jacinto do Prado Coelho.) Lisboa: Ática,
1966. - 326.
|
Comentarios