lunes, septiembre 19, 2016

En el aniversario de su nacimiento, un poema de Ricardo Reis

Fernando Pessoa hizo nacer a Ricardo Reis un 19 de septiembre de 1887 a las 4:05 p. m. en Lisboa. Tal fecha, coincidiría (según borradores de cálculos del propio Pessoa), con la fecha de su concepción. Para recordar al heterónimo clasicista de Pessoa, esta versión extensa de una de sus odas más conocidas.

1b        [52-9r]
{29-1-1921}

Seguro asiento en la columna firme
            de los versos en que quedo.
El creador interno movimiento
            por quien fui autor de ellos
pasa, y yo sobrevivo, no ya quien
            escribió lo que hizo.
Llegada la hora, pasaré también
            y los versos, que no sienten,
serán lo único que reste puesto
            en los capiteles del tiempo.

La obra inmortal excede al autor de la obra;
            y es menos dueño de ella
quien la hizo que el tiempo en que perdura.
            Morimos la obra viva.
Así los dioses rigen esta nuestra
            mortal e inmortal vida;
Así hace el Hado que ellos la rijan.
            Pero si es así, así es.

Aquel agudo interno movimiento,
            por quien fui autor de ellos
primero pasa, y yo, otro ya de quien era,
            póstumo me sustituyo.
Llegada la hora, también seré menos
            que los versos permanentes.
Y el papel, o el papiro escrito y muerto
            tienen más vida que la mente.

En la noche la sombra es más igual a la noche
            que al cuerpo que ilumina.

Seguro assento na coluna firme / Dos versos em que fico. / O criador interno movimento / Por quem fui autor deles / Passa, e eu sobrevivo, já não quem / Escreveu o que fez. / Chegada a hora, passarei também / E os versos, que não sentem / Serão a única restança posta / Nos capitéis do tempo. // A obra imortal excede o autor da obra; / E é menos dono dela / Quem a fez do que o tempo em que perdura. / Morremos a obra viva. / Assim os deuses esta nossa regem / Mortal e imortal vida; / Assim o Fado faz que eles a rejam. / Mas se assim é, é assim. // Aquele agudo interno movimento, / Por quem fui autor deles / Primeiro passa, e eu, outro já do que era, / Póstumo substituo-me. / Chegada a hora, também serei menos / Que os versos permanentes. / E papel, ou papiro escrito e morto / Tem mais vida que a mente. // Na noite a sombra é mais igual à noite / Que o corpo que alumia.



P. por Nama Cega (Lina Ceballos), Medellín, 2015.
Horóscopo de Fernando Pessoa para Ricardo Reis

TaBaCaRio

En el mes del nonagésimo aniversario de publicación del que tal vez sea el más recordado poema de Fernando Pessoa, esta traducción de Tabaca...