El abismo [The Abyss], 23-12-1914
Este poema original en inglés, fue escrito por Pessoa hoy hace 110 años y destinado a la sección VII, The Dropped Torch (La antorcha abandonada), del proyecto de publicación The Mad Fiddler (El violinista loco). Compuesto predominantemente en tetrámetros yámbicos con una estructura rítmica que es a un tiempo formal y vanguardista y en la que no son inusuales los espondeos, encabalgamientos y cesuras que intensifican la atmósfera reflexiva de los versos; ni los recursos sonoros como aliteraciones, asonancias y consonancias con las que el poeta pone en palabras el halo de misterio, contemplación y anhelo de comprensión que envuelven la profunda duda filosósica sobre la consciencia que el poema, más que intentar resolver, bordea y hace resonar en sí y en el lector. La traducción es muy imperfecta, incapaz de reproducir en nuestra lengua los aspectos métricos y rítmicos del original, pero acaso deja captar algo de ese río de sentido que navega en el río del poema. EL ABISMO En...